宋珠蘭 SONG Juran 사진
宋珠蘭 SONG Juran
학위직위
釜山大學博士
연구분야
香港文學

[박사] 송주란, 《헤테로토피아로서의 홍콩 ― 也斯의 《後殖民食物與愛情》과 陶然의 《陶然中短篇小說選》 연구》,
부산대학교박사학위논문, 2019.8, 김혜준 강경구 교수 공동지도

[석사] 송주란, 《也斯 산문의 홍콩성 연구: 1970, 80년대를 중심으로》 , 부산대석사논문, 2010.2, 김혜준 강경구 교수 공동지도

 

[논문] 송주란, 〈예쓰(也斯) 작품에 나타난 홍콩 도시화에 대한 기억과 흔적 ― 소설 《포스트식민 음식과 사랑》을 중심으로〉, 《중국학》제54집, 부산: 대한중국학회, 2016.3, pp. 241-256.

[논문] 송주란, 〈타오란[陶然] 작품에 나타난 홍콩의 장소성〉 , 《코기토》, 제77호, 부산: 부산대학교 인문학연구소, 2015.2, pp. 287-316.

[논문] 宋珠蘭, 〈也斯小說中表現出的香港混種性文化 ― 以《後殖民食物與愛情》爲中心〉  , 《香港文學》 第340期, 香港 : 香港文學出版社, 2013年 4月, pp. 50-56.

[논문] 金惠俊/宋珠蘭, 〈《後殖民食物與愛情》(韓譯版)解說〉  , 《香港文學》 第336期, 香港 : 香港文學出版社, 2012年 12月, pp.68-71.

[논문] 宋珠蘭, 〈通過《後殖民食物與愛情》看對香港的想像和現在的香港〉, 《文學評論》第12期, 香港: 香港文學評論出版社, 2011年 2月, pp.44-48.

 


[번역] 趙稀方 저, 송주란 역, 〈趙稀方의 《報刊香港》 서문〉, 《중국현대문학》 제92호, 서울:한국중국현대문학학회, 2020.1, pp. 179-186. 

[번역] 타오란[陶然] 지음, 송주란 옮김, 《양팔저울[天平]》, (서울: 지식을만드는지식, 2014.2)

[번역] 예쓰[也斯] 지음, 김혜준/송주란 옮김, 《포스트식민 음식과 사랑[後殖民食物與愛情]》, (서울: 지식을만드는지식, 2012.9)